Notes & Queries Archive
REPLY1850

Passage from Hudibras

By BRAYBROOKE.

No. 12., p. 177. Menage observes, in speaking of Monsieur Perier's abuse of Horace for running away from the battle of Philippi, "Relietâ non bene parmulâ," "Mais je le pardonne, parce qu'il ne sait peut-être pas que les Grecs ont dit en faveur des *Fuiars*." "[Greek: Aner o pheugon kai palin machesetai]" *Menagiana*, vol. i. p. 248. Amst. 1713. Perhaps Erasmus translated this "*apophthegme*." Audley End, Jan. 19. 1850.

Topics: Classical Literature, Translation

Locations: Philippi, Audley End